BTOB – Wind And Want (English Translation Lyrics)

12 months: 2023

Lyrics:

Woo Ah Woah please ship my regards
To you, wherever and the way far you might be
Woo Ah Woah so when my Wind And Want passes you by

You possibly can really feel happiness by means of me
Finish of an exhausting lengthy day, you stroll round my head
I’m questioning, How did your immediately went?
The time is ticking shortly
However my coronary heart stays the identical
Simply wishing in your secure and sound
I want your happiness and wellness

Actually, I’m not mendacity
I’m rooting for you with all of my coronary heart
To your future endeavors yeah
Though our Fortunately ever after
Is gone with the Wind
I nonetheless want you the perfect
Cuz I like everytime you smile

Woo Ah Woah please ship my regards
To you, wherever and the way far you might be
Woo Ah Woah so when my Wind And Want passes you by
You possibly can really feel happiness by means of me

All people say WAW
Yayayaya
In order that my Wind And Want can attain you WAW
Yayayaya
To be able to really feel me

Generally I really feel as if there’s a lacking piece
Effectively, I’m nonetheless glad. Every little thing is alright
Due to our lovely recollections
They’re massive assist Yeah
Want your immediately can be the identical as mine

I shut my eyes at any time when I miss you
A tickling Wind that softly touches my cheeks
Earlier than I knew it, I’m smiling ear to ear
Joyfully murmuring, buzzing Errbody say
(Um-um-um-um) Say
(Um-um-um-um) For a greater day
As a result of after I really feel your breath, I might transfer ahead

Simply preserve being glad for me
Simply preserve shining for me
So after I’m capable of really feel your Wind And Want
On that day, I might smile

Woo Ah Woah please ship my regards
To you, wherever and the way far you might be
Woo Ah Woah so when my Wind And Want passes by

You possibly can really feel the love
All people say WAW
Yayayaya
In order that my Wind And Want can attain you WAW
Yayayaya
To be able to really feel me

Say WAW

Official translation.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *